今期癌症百科全書跟大家分享的小知識,跟十二星座有關,或許有人會知道巨蟹座的英文就是Cancer,跟醫學上的癌症英文學名Cancer是同一個字,同一個串法,同一個發音。究竟它們倆者之間有什麼關係呢?是巧合,還是別有內情的呢?
大概在公元前400年,古希臘有位醫師名叫Hippocrates(希波克拉底),他專門研究和醫治晚期癌症的病人。因那個年代並沒有Cancer這個單字,所以希波克拉底當時用Karkinos,也就是希臘語中的螃蟹,來形容無法治癒的疾病。因為腫瘤外觀看起來似一隻蟹,蟹身就是腫瘤正中位置,而蟹腳則看似腫瘤附近的血管,正向外擴散的模樣。所以在盤古初開以來,第一個形容癌症的文字就是出自古希臘文,借用了螃蟹的名字Karkinos,來描述癌症。
到了公元47年,古羅馬哲學家Celsus(塞爾蘇斯)用拉丁文將Karkinos這個詞翻譯成拉丁文單詞Cancer,用來命名癌症。而英文也同樣使用這個拉丁文單詞,成為大家都知道的癌症名稱。因此Cancer(拉丁文/英文)和Karkinos(古希臘文)在古代以及中世紀,都可以翻譯成螃蟹或癌症。
巨蟹座(Cancer)也是起源於古希臘的神話,傳說Zeus(宙斯)的私生子Hercules(海格力斯)和萊爾納的九頭大蛇激戰時,海格力斯的死對頭赫拉(Hera)派出巨蟹偷偷攻擊海格力斯的腳,結果海格力斯一怒之下把巨蟹踩成碎片,之後赫拉將巨蟹的碎片抬起至天空,成為巨蟹座。